Loading...
Error
 

Скачать торрент [Русификатор] Mars: War Logs (Любительский /Куграшов Никита (Werewolf)) (Текст) v 1.3

Страницы:   Пред.  1, 2

 
Автор Сообщение

Luffy9552978

post 01-Июн-13 21:17

В магазине 1С написано, что русские субтитры будут не позднее 5 июля, так что похоже повторяется история Torchlight 2
http://shop.1csc.ru/product/21828

Werewolfik

post 01-Июн-13 22:10 (спустя 52 минуты)

Так там давно весит инфа эта, походу джевел версия будет с русскими сабами, а цифровая с русским не позднее 5 июля =) до того времени все поиграют кому нужно в джевел, игра не настолько шикарна чтобы проходить ее 2 раза за месяц =)

Мемпх

post 03-Июн-13 17:01 (спустя 1 день 18 часов)

Werewolfik
спасибо за перевод, пофиг на мелкие косяки

Werewolfik

post 05-Июн-13 11:39 (спустя 1 день 18 часов)

Цитата пользователя с форума 1С
Информация 100%. Диск я купил 2 июня в супермаркете, и на упаковке написано, что субтитры будут к 5 июля чрез стим. Я установил диск и действительно все там на английском и в том числе субтитры. Хотя в начале установки и просят выбрать язык. Выбираешь русский и все равно все на инглише.

evil555

post 06-Июн-13 18:15 (спустя 1 день 6 часов)

Ц Werewolfik писал(а):

Цитата пользователя с форума 1С
Информация 100%. Диск я купил 2 июня в супермаркете, и на упаковке написано, что субтитры будут к 5 июля чрез стим. Я установил диск и действительно все там на английском и в том числе субтитры. Хотя в начале установки и просят выбрать язык. Выбираешь русский и все равно все на инглише.
уже 6 и все нету 1Ц забили,пусть зорги пилят

tenet33

post 08-Июн-13 11:13 (спустя 1 день 16 часов)

на хп сп3 вываливает мне ошибку память не может быть риад с этим русификатором.

Werewolfik

post 08-Июн-13 11:24 (спустя 10 минут)

Да вроде нет, далеко нет, если что в русике не так, игра либо запустится и просто вылетит без ошибок, либо текста просто не будет в игре

Fasmon

post 08-Июн-13 14:38 (спустя 3 часа)

Ничего личного, но русификатор ужасен...

Tyggorros

post 08-Июн-13 15:41 (спустя 1 час 3 минуты)

Fasmon

Ну.. дык сделайте лучше.. (тоже ни чего личного)

Werewolfik

post 08-Июн-13 22:21 (спустя 6 часов)

Fasmon чувак однозначно ты зажрался..(ничего личного) всегда были зависящими друг от друга приперевода: скорость и качество

Fasmon

post 09-Июн-13 06:56 (спустя 8 часов)

Знаешь, это сравнимо с лоХализацией последнего RE (казалось бы - официальной) уровня "it's закрыто"... Некоторые слова переведены машинным, несоответствие полов и т.п.

Смысл делать перевод (торопясь), когда будет оф. версия... (хотя и хрен знает когда...)) )

Я сам иногда делаю переводы (модов к скайриму), но в таком "качестве" не выдаю общественности...

Werewolfik

post 09-Июн-13 10:46 (спустя 3 часа)

Вот именно что когда она будет фиг знает. По поводу скорости, должна же была выйти локализация 24 мая, потом 31 мая и нужно было уложиться до этой даты, инчае нет смысл и переводить. Но видишь как с локализацей все обернулось
Сложно переводит игру не играя в нее, подбирая по тексту соответствие полов (где чаше всего идет не he или she,а через it), взаимосвязь диалогов, временные соответствия
Для меня перевод был в полне, хоть и без корректировки (времени уже нет), делал для себя, и а остальными поделился, и каждый ведь сам решает играть англ версию, промт, этот перевод, или ждать локализацию

Tyggorros

post 09-Июн-13 12:02 (спустя 1 час 16 минут)

Fasmon

К чему высказывать.. эти непонятные претензии, не нравится.. пройдите мимо, кому надо, тот прошел игру (и его вполне устроило).. и сказал спасибо.. А ваши неблагодарные замечания.. по большому счету ни кому не интересны..
А если уж такой борец (не понять за что), то взял бы и занялся правкой данного руссика, и выложил бы здесь..

Werewolfik

post 10-Июн-13 13:49 (спустя 1 день 1 час)

Залил версию 1.4 http://rghost.ru/46648743
Исправил во всех диалогах ошибки, связи между друг другом, смысловую нагрузку и тому подобное. Перевод стал грамотнее намного.
Исправил некоторые несоответствия в переводе интерфейса

Peredast

post 11-Июн-13 02:22 (спустя 12 часов)

Werewolfik

Слушай, ну ты дал, я сейчас прошёл таки игру и увидал что ты даже перевёл никому ненужные финальные титры. Отпад )))

И себя не забыл :D
pic

Werewolfik

post 11-Июн-13 09:14 (спустя 6 часов)

Peredast нуда, был маразм у меня с титрами :) А как же себя не забыть, права имею ведь :)
И как игру? По моему в силу ограниченых финансов не смогли они реализовать все настолько, насколько хотели бы. А какие притензии к русификатору

Peredast

post 11-Июн-13 11:51 (спустя 2 часа 37 минут)

Скрытый текст
Ц Werewolfik писал(а):

А какие притензии к русификатору
У меня никаких. Я непритязателен.
Скрытый текст
Ц Werewolfik писал(а):

И как игра?
Ну так...на один раз. ;==)

Moor4ik

post 11-Июн-13 21:19 (спустя 9 часов)

Автор - молоток.
Пока 1С выпустит перевод может наступить старость, маразм и частичный паралич. А так можно вполне играть. Перевод, конечно, не без косяков, но и не промт.

pipka007

post 12-Июн-13 10:19 (спустя 12 часов)

согласен, кинул лаве ему, спс

Текущее время: 03-Май 06:40

Часовой пояс: GMT + 3



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы